Psalmul 118:24

Aceasta este ziua pe care a făcut-o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
Psalmul 118:24

Sunday 30 December 2018

Help!

Flori, fete și băieți!! Am nevoie de ajutorul vostru!
Am făcut un chestionar (pentru la școală) și aș avea nevoie de cât mai multe persoane care să răspundă la el. Aici intervine ajutorul vostru. 😊
Vă avertizez că nu sunt expertă în așa ceva și nici nu intenționez să devin. Dacă găsiți greșeli grave, criticile constructive sunt foarte bine venite.
MULTUMESC FRUMOS!!!

Friday 28 December 2018

Gata și Crăciunul acesta... ☹️

        A fost un Crăciun frumos! În Ajun am mers cu colinda o gașcă destul de mare, adulți și copii. Am colindat din poartă-n poartă, pe la prieteni, pe la cunoștințe, să ducem vestea nașterii Domnului, să amintim care e esența Crăciunului. A fost multă veselie, așa cum se întâmplă unde-i gașca mare. Copiii și-au umplut buzunarele de dulciuri și brațele de fructe. Am mâncat fel de fel de prăjiturele, care mai de care mai frumoase și mai delicioase. Fierea mea e și acum supărată pe mine. Nu ne vorbim. :))

        Încă din prima zi de Crăciun, dacă nu chiar din Ajun, bunica mea ne spunea cu părere de rău în glas: „No, măi copii, îi gata și Crăciunul ăsta...”. Parcă pentru ea timpul trecea mult mai repede. De multe ori se uita în urmă și se mira: ”unde s-o dus viața asta?”.
La sărbători mi-e cel mai dor. Acesta a fost al patrulea Crăciun fără ea.

         Crăciunul acesta a fost tihnit. Poate pentru că, în sfârșit!!!, am acceptat că asta e, suntem doar noi doi acum și ne putem bucura și în formulă restrânsă. Cred că tocmai am scăpat de sindromul „empty nest”. Hoorey!! :))) Mi-a luat cam mult, recunosc, dar ce să fac dacă cea mai importantă parte a vieții mele, de la 20 la 40, principala mea sarcină a fost să fiu mamă?

         Mi-am împodobit căsuța ca-n povești. Doar baia a scăpat de beculețe și decorațiuni. Am împodobit brăduțul. Brăduțul meu arată ca o soție de rrom, din cele cu multe fuste colorate, cu multe bijuterii, bănuți la gât, năfrămi cu ciucuri și saboți aurii. Nu e un brăduț stilat. E un brăduț cu de toate, cu globuri în toate culorile, unele vechi de 40 de ani, altele noi, unele handmade, altele chinezării pure. Dar e frumos, trebuie să mă credeți pe cuvânt!

         Primele două zile de Crăciun le-am petrecut la Biserică, la prieteni, la ai mei. Ne-am făcut selfie cu mama: cu urechiușe, cu coronițe, cu căciulițe, și-am râs ca două puștoiace ce suntem. Una de +40 și alta de +70. Aș pune o poză da' sigur n-ar vrea... :)))

        Ieri, însă, am avut o zi cum de mult n-am mai avut! De leneveală ar suna urât. Hai să-i zicem de odihnă. De dimineață am fost puțin pe afară, dar restul zilei l-am petrecut într-un fotoliu, cu termosul de ceai de mentă lângă mine, și cu o carte. Citesc ”Un veac de singurătate”. A fost o zi ca-n filme!
Și-acum, vorba bunicii, gata și Crăciunul ăsta!



La căști: https://www.youtube.com/watch?v=7IRIP-hSfJ0
E super! Să o ascultați!


Dumnezeu să vă binecuvânteze!
Vă pup cu drag!
Ella.

Sunday 9 December 2018

Psalmul 91 - un psalm foarte util în vreme de necaz


           Psalmul 91, plin de încurajări așa cum este, m-a ajutat enorm de mult să trec mai ușor printr-o perioada grea din viața mea, când eram aproape paralizată de spaimă. Nu întâmplător am dat peste el fix atunci când am avut mai mare nevoie. Ca să îl am tot timpul la îndemână, l-am memorat și mi-l recitam în gând ori de câte ori mă părăsea încrederea și mă cuprindea frica.
          Îmi pare rău că nu mulți oameni se pot bucura de frumusețea și puterea Psalmilor și a Bibliei în general, în parte din cauza limbajului greoi folosit în unele ediții. Există și o întreagă ceartă despre care versiune a Scripturii să o citești, și din toată cearta asta răzbate multă ură, pe lângă faptul că nu are nimeni de câștigat, numai de pierdut. Ne-am încâlcit în teorii, în dogme, și am uitat să aplicăm ce citim, am uitat că mai presus de orice Dumnezeu e Dragoste și ne cere să iubim.
Așa că, din acest motiv, voi posta mai jos minunatul Psalm 91 în versiunea ortodoxă, versiunea „traducerea Cornilescu”, versiunea catolică și două versiuni în limba engleză. 
Să vă bucurați de el! :)







*Imboldul traducerii este sintetizat în întrebarea pe care și-a pus-o: "Dacă viața creștină a poporului izvorăște din cunoașterea Bibliei, iar eu nu pot înțelege ce este scris acolo, cum va înțelege oare poporul?".
Traducerea Bibliei în limba română modernă, respectiv limba care se vorbea în primul sfert de veac al secolului XX, care i-a luat 4 ani, a fost începută de Cornilescu din cauza dificultății limbajului utilizat de traducerile Bibliei existente în acea vreme.
         
Duminică frumoasă!